Впервые осуществлен полнотекстовый перевод на русский язык фрагмента хранящегося в СПбФ АРАН оригинала дневника первого ученого - исследователя Сибири Даниэля Готлиба Мессершмидта (Daniel Gottieb Messerschmidt; 1685-1735), относящегося ко времени его второго пребывания в Иркутске весной - в начале лета 1725 г. Дневник содержит сведения о научных исследованиях и врачебной практике немецкого путешественника, о его религиозно-мировоззренческих убеждениях, о взаимоотношениях в экспедиционном коллективе. Здесь же можно найти информацию об иркутских чиновниках и дворянах, о быте иркутян в будни и праздники, о бюрократических трудностях, с которыми сталкивался ученый при решении организационных вопросов. В этой части дневника имеется список походного имущества путешественника и его походной библиотеки. В приложение включены тексты рапортов, которые путешественник отправлял в Петербург из Иркутска в 1724 г.(во время своего первого там пребывания) и в 1725 г.Книга снабжена иллюстрациями, в том числе - реконструкциями окружения путешественника; факсимильно публикуются страницы так называемого "Журнала доктора Мессершмидта", также хранящегося в СПбФ АРАН, с официальными документами (доношениями, промемориями, резолюциями и пр. ), относящимися ко времени пребывания в Иркутске в 1725 г. Издание рассчитано на историков науки гуманитарных и естественно-научных направлений, а также всех интересующихся историей Сибири и российской науки.
Мессершмидт Д. Г. "В Иркутском при впадении реки Иркут в реку Ангуру" (апрель - июнь 1725 г.) / пер. с нем. О. Д. Лазуткиной, М. Н. Додеус при участии С. В. Харлашиной, под. ред. Л. Д. Бондарь, М. Кнюппеля; сост. Ю. И. Чивтаев; под общей ред. Л. Д. Бондарь, Ю. И. Чивтаева; приложения подг. В. Лефельдт, перевод С. И. Вершининой, В. Лефельдта. - Иркутск: Изд-во "Оттиск", 2024. - 308 с.